Oversættelse

Du importerer, eksporterer, samarbejder og er i det hele taget grænseoverskridende i din virksomhed, så du har brug for at kommunikere på andre sprog end dansk …?

En god oversættelse kræver, at teksten – ud over at blive oversat sprogligt korrekt – også bliver bearbejdet i et sprog, som målgruppen forstår og er fortrolig med. Jeg har stor teknisk, økonomisk og sproglig indsigt til at gøre den oversatte tekst helt præcis, så ingen detaljer går tabt, og let forståelig, så målgruppen forstår budskabet med det samme.

Jeg har mere end 35 års erfaring med oversættelse af brochurer, hjemmesidetekster, markedsføringsmateriale, værkstedsmanualer, instruktionsbøger og andre især tekniske tekster. Jeg oversætter primært fra engelsk, tysk og svensk til dansk samt fra dansk til engelsk og tysk (sidstnævnte gennem samarbejdspartner). Jeg har desuden et netværk af dygtige journalister, teknikere og markedsføringseksperter, der kan sikre den højeste kvalitet i den oversatte tekst. Derfor behøver du kun at henvende dig ét sted – hos mig!